I'd like to thank Mr. Kedar for making this little gem available to sanskrit-challenged people like yours truly. This "subhaashita" fits Pai's behaviour like a glove, and adds a nice mysterious touch to the RPG page IMHO. (Sanskrit, ITRANS transliteration:) kshamaa shastra.n kare yasya durjanaH ki.n karishhyati | atR^iNe patito vahniH svayamevopashaamyati || (Mr. Kedar's "off the cuff" (sic) translation:) What can a wicked person do to someone who has the weapon of fogivance in his hands ? Fire fallen on ground without any grass extinguishes by itself. Mr. Kedar's homepage has since disappeared, but his Subhaashita collection, as well as many other Sanskrit documents, can be found at: ftp://jaguar.cs.utah.edu/private/sanskrit/index.html